image-blue

Translation

At Second 49 we primarily translate from Spanish, Portuguese, and French into English. We of course work with partners who can translate between virtually any language combination. Though Miami serves as our home base, we have translated documents for clients throughout the United States and abroad. We have worked on a broad array of documents, including but not limited to legal documents, financial documents, Individualized Education Programs, and personal documents.

Interpreting

Second 49 is a Miami-based language services company which in the interpreting sphere, primarily interprets between Spanish and English, Portuguese and English, and Haitian Créole and English. We of course work with interpreter partners who can interpret between virtually any language combination. We have worked as interpreters in numerous settings, including but not limited to courtroom proceedings, depositions, mediations, asylum interviews, employment-based immigration proceedings, family law proceedings and others.

TRANSLATION & INTERPRETING SERVICES

What Clients Say

Lorem Ipsum is not simply random text. It has roots in a piece of classical Latin literature from 45 BC, making it over 2000 years old. Richard McClintock, a Latin professor at Hampden-Sydney College in Virginia, looked up one of the more obscure Latin words, consectetur, from a Lorem Ipsum passage.

– John Doe

Lorem Ipsum is not simply random text. It has roots in a piece of classical Latin literature from 45 BC, making it over 2000 years old. Richard McClintock, a Latin professor at Hampden-Sydney College in Virginia, looked up one of the more obscure Latin words, consectetur, from a Lorem Ipsum passage.

– John Doe

Lorem Ipsum is not simply random text. It has roots in a piece of classical Latin literature from 45 BC, making it over 2000 years old. Richard McClintock, a Latin professor at Hampden-Sydney College in Virginia, looked up one of the more obscure Latin words, consectetur, from a Lorem Ipsum passage.

– John Doe

Meet The Team

Juan F. Alban

President, Translator & Interpreter
English, Spanish, French and Portuguese

Second 49 was founded by me, Juan F. Alban, a born translator and interpreter who took a 20-plus year detour into the practice of law, mostly in Miami, Florida. While still an attorney, I often thought that the interpreter at a deposition or a courtroom, or the translator who translated documents for a case, was the happiest person in the entire process. The birth of my child spurred me to seriously reassess my career choice, and in June 2015, I began translating. The fact that I had spent my entire legal career going back and forth between Spanish (the clients) and English (the judges, opposing counsel), plus the fact that I’m an über-language nerd (I studied French for 12 years and studied Portuguese when I moved to Miami because why not?) made translation natural and joyful. In 2017, interpreting was added to the range of services I offer. In 2019, at age 49, I stopped practicing law and completed my career change. I love translating and interpreting, and I’d love to spend the second 49 years of my life doing so. I look forward to serving you.

Ana Paula

Translator & Interpreter
Portuguese to English | Spanish to English

Claudia

Translator & Interpreter
Portuguese to English | English to Portuguese.

Roberto

Translator & Interpreter
Portuguese to English | English to Portuguese.

Rose

Interpreter
Haitian Creole and English

Victoria

Interpreter
English, French and Spanish

Would You Like To Start A Project With Us?

Call us today to request a translation or interpreting quote.